Galvenais interjeriPatiesība par Ziemassvētku dziesmām

Patiesība par Ziemassvētku dziesmām

  • Ziemassvētki

Kura Ziemassvētku dziesma sāka dzīvi kā dziesma par mirušu vērsi ">

Līdzekļi, ar kuriem populāras dziesmas kļuva par dziesmām, kuras mēs zinām un kuras mīlam, ir daudz un dažādi. Daži, piemēram, Hark, The Herald, sāka ar vārdiem par kaut ko pilnīgi atšķirīgu, un daži sāka ar vārdiem, kas nepavisam nebija. Piemēram, skaņa Ding Dong Merppy On High pirmo reizi dienasgaismu ieraudzīja 16. gadsimta franču deju rokasgrāmatā. Tas ir iespiests pilnā klijas dejošanas instrukcijā, kas aptuveni tulko šādi: “Izlieciet kreiso kāju, ielieciet labo kāju, uzleciet augšup, kājas kopā un atkal pa labi”.

Dīvaini ir domāt, ka lielai daļai mūsu vēstures dziesmu dziesmām nebija nekāda sakara ar baznīcu. Faktiski viņu dziedāšana dievkalpojuma laikā būtu bijusi pretlikumīga. Pirmais, kuru tika atļauts izmantot dievkalpojumu laikā, bija Nikolaja Teita dzejolis, kas tika publicēts 1698. gadā ar nosaukumu Eņģeļu dziesma mūsu svētītā Pestītāja dzimšanas dienā. Tas sākas: “Kamēr gani nakti vēroja savus ganāmpulkus…”

Netika sniegta melodija, un dzejolis izrādījās tik populārs, ka drīz to dziedāja visai ģimenei ar tautas dziesmām, no citurienes aizgūtām himnu melodijām, speciāli komponētām melodijām (ieskaitot to, kuru mēs pazīstam kā Ilkely Moor baht 'pie) un jebkuru numuru citu cilvēku. Melodija, ko mēs šodien dziedam, sāka dzīvi psalmu grāmatā piecdesmitajos gados, kas bija iestatīta uz pavisam citiem vārdiem un kurā nebija iesaistītas aitas vai gani.

Daudzu mūsu dziesmu saknes meklējamas tautasdziesmā un lauku tradīcijās. Dažreiz rezultāti gandrīz nekļūst par izskaidrojumu. Kā patronas uzkāpa bumbieru koku? Saskaņā ar RSPB tas ir “stingri uz zemes dzīvojošs putns”. Vai tam varētu būt kaut kas sakars ar franču valodas vārdu partridge to perdrix, kas izklausās kā “bumbieru koks”? Vai arī tā ir kāda cita koka izkliedēta versija par kādu citu koku?

Šī dziesma, tāpat kā daudzas citas, ieņem vietu pastāvošajās tautas tradīcijās: tā ir skaitīšanas dziesma, piemēram, kā Zaļais audzē meldrus - Ak vai Viens cilvēks gāja pļaut, arī šeit ir spēcīga muļķības svītra. Tas viss noveda pie tā, ka daži vairāk domājoši tipi uztvēra vājprātīgi dziesmas. Kāds rakstnieks izteica izteiktu nepatiku pret labu ķēniņu Vāclavu, nosaucot to par “apdomīgu morālo suni” un cerot, ka tas “pakāpeniski var nonākt lietošanā”. Bet cilvēkiem tas nepatika, ko viņi zina. Atkal sena melodija šajā gadījumā pilnīgi laicīga dziesma no 16. gadsimta dziesmu grāmatas 1853. gadā vārdiem tika likta Viktorijas garīdzniekiem Džonam Masonam Nēlam.

Mums ir garīdzniekiem pateikties par iemeslu, ka tik daudzu dziesmu tekstiem ir diezgan vecmodīga izjūta. Muzikāli slieciem priesteriem, piemēram, Mason Neale, Thomas Helmore, George Georgeclclfefe Woodward un Sabine Baring-Gould (kuri mantoja mantojumu Devonā un izdeva vairāk nekā 1200 grāmatas, kuras viņš rakstīja pieceļoties), bija milzīga nozīme mūsdienu formulēšanā. Carol kanons. Viņu Viktorijas laikmeta pārpasaulība (“Cik viņi gāja kopā”, “e'en so šeit”, „Neraudu, viņš raisa” utt.) Ir kļuvusi par daļu no tā, kā mēs Ziemassvētkus darām.

KF Aleksandra kundze, Derijas bīskapa sieva, rakstīja vārdus Reiz Karaliskajā Dāvida pilsētā. Tas notika pusnaktī, kad skaidru naudas zīmi ielika amerikāņu mācītājs Edmunds Searss Masačūsetsā, un O mazā Betlēmes pilsēta tika uzrakstīta 1868. gadā. Filadelfijas rektors, kuru iedvesmoja rāmais skats no Betlēmes kalniem svētceļojuma laikā uz Svēto Zemi laikā.

Un mirušais vērsis? Oriģinālajos vārdos tas atgādina Betlēmes mazpilsētas melodiju, ko komponistam Ralfam Vaughanam Viljamsam dziedāja bārdains vecs džentlmenis Surrejas ciema krogā 1903. gadā. Eņģeļu kori nāca vēlāk. Endrjū Gants ir stipendiāts mūzikas pasniedzējs St Peter's College un St Edmund Hall Oksfordas universitātē. Viņa jaunākā grāmata ir “Ziemassvētku dziesmas, no ciemata zaļa līdz baznīcas korim” (profilu grāmatas, £ 9, 99)

Vai tu zināji?

• Daudzi no mūsu pazīstamākajiem dziedājumiem sāka dzīvi somu dziesmu grāmatā, kas tika izdota 1582. gadā skolēnu vajadzībām. Tajā iekļauta Personent Hodie, sākotnēji dziesma par trim zēniem, kuri tika noslepkavoti un marinēti pirms Svētā Nikolaja atgriešanās dzīvē, un labā karaļa Vāclava melodija, kas bija pavasara dziesma par to, ko priesteri un jaunavas tajā laikā uzcēlās gada

• Jingle Bells rakstīja baņķiera JP Morgana tēvocis, kurš pameta savu ģimeni, lai 1849. gada zelta steigā dotos uz rietumiem, un ugunsgrēkā zaudēja visu

• Away in Manger tika iespiests laikrakstā, kuru 1880. gados pārvaldīja universālistu kustība Filadelfijā. Redaktors pārliecinoši informēja savus lasītājus, ka vārdi ir Mārtiņa Lutera teiktajā. Viņi nav.

Viņš arī mums pastāstīja, kuru melodiju sākotnēji bija paredzēts dziedāt ar šiem vārdiem, nevis ar melodiju, ko šodien dziedam, bet gan par Henrija Bišofa sentimentālās viesistabas dziesmas Sākums! Mīļās mājas! Izmēģiniet - tas der diezgan labi

Kategorija:
Kā padarīt krupi caurumā, kas ir labākais britu komforta ēdiens
Jūsu pašu lapene un 65 akri Skotijas lauku par nelielu dzīvokļa cenu Londonas piepilsētā